Kaeru nyōbō (konn-naine jaapani folklooris)

Kaeru nyōbō (konnanaine), olend jaapani folklooris, naisterahvaks muundunud konn, kes abiellub inimesega. Kaeru nyōbō on nagu inimnaine, kuid enamasti väiksem ja nõrgem ja suuda oma raskeid töid teha. Ta võib inimmehega elada palju õnnelikke aastaid, ent kui mees juhtub nägema naise muutumist konnaks, saab abielu traagilise lõpu. Lugusid konn-pruutidest leidub kõikjal Jaapanis. Detailid on piirkonniti erinevad, kuid enamasti järgivad sarnaseid mustreid.

Lugu Yamagata prefektuuri folkloorist:

Üks vanamees ja tema poeg elasid äärmises vaesuses ja ükski naine polnud seetõttu nõus pojaga abielluma. Vanamees ütles sageli, et oleks nõus ükskõik millise naisega oma poja jaoks.Ühel päeval ilmuski uksele noor naine ja pakkus ennast pojale pruudiks. Naine oli üleni märg ja see oli imelik, sest vihma polnud mitu päeva sadanud. Kuid nad võtsid naise vastu ja panid tule äärde istuma. Naine oli nii väike nagu kolme-neljaaastane laps ja ei suutnud raskemid kodutöid teha, kuid muidu oli kuulekas ja usin.

Ühel päeval pidi naine naasma oma pere juurde, et osaleda oma isa mälestusteenistusel. Vanamees ja ta poeg andsid kaasa väikese koti riisiga, et naine saaks oma perele kingituse viia, aga naine ei jaksanud seda kanda. Riisi võeti vähemaks, kuni kotti jäi seda ainult viis tassitäit – sedas jaksas naine kaasa võtta. Vanamees muutus kahtlevaks ja käskis pojal naisele järgneda. Naine läks mägedesse, kus inimeste elamuid polnud, peatus lõpuks raba serval ja hüppas vette. Talle järgnenud noormees kummardus vee kohale ja kuulis konnade krooksumist, aga siis sai aru, et nad räägivad.

"Oleme sind juba kaua oodanud! Preester on juba siin. Alustame mälestusteenistusega.“

Konnad hakkasid krooksuma budistlikke palveid. Noormees võttis kivi ja viskas selle vette. Kõlas suur platsatus ja krooksumine lakkas. Mees naasis koju ja rääkis isale kõik ära.

Hilisõhtul naasis naine oma mehe koju.

"Vabandust, et nii kaua läks!" ütles ta majja sisenedes.

"Kuidas mälestusteenistus läks?" küsis vanamees.

"See algas hästi, aga siis kukkus taevast alla tohutu kivi ja tabas preestrit pähe.”

Noormees hüüdis: "Sa oled konn! Ma nägin kõike ja mina olin see, kes kivi viskas!"

Naine kattis piinlikusest näo, muutus siis uuesti konnaks ja hüppas krooksudes uksest välja. Nad ei näinud teda enam kunagi.

Allikas: Yokai.com

September, 2022

Vaata lisaks:

Umi nyōbō (ohtlik merenäkk Jaapanis)
Tako nyōbō (kaheksajalg-naine Jaapanis)
Hamaguri nyōbō (merikarp-naine Jaapani folklooris)




Hotmedia.ee